|
|
Celebrating Guiqiong Language 汉语 བོད་ཡིག
Contents 1. Recording of Mountain Wildmen by Yang Zheng Zhong 2. Draft translations of story 3. English language practice exercises 4. Contributors 5. Notes
1.
2. Draft translations of the story
舍联人做什么野人做什么 以前舍联野人最凶。舍联人在田地里做庄稼的时候,野人在山上看。做庄稼回来了。野人从山上下来,就把庄稼挖掉,每年都这样。那个时候,生产队的老年人商量怎么办,他这样做的话,就买真的酒,买真的刀子,我们用的就是木头刀子,我们就喝冷水,假装喝醉的样子,这个就用木头刀子互相砍,假装砍死的样子,把他扔下田坎下,悄悄跑回家。这下野人在上面看,这下子他们晚上就下来喝真酒,喝醉了,用真正的刀子相互砍,砍了之后,最后只剩了一个野人瘸子。从那年开始就做成了庄稼。
Mountain Wildmen: What the Shelian People Do, the Wildmen Do Once upon a time there were wildmen in the mountains above Shelian village. They were terrible. At night they copied what they saw people doing during the day, and caused a lot of problems for the villagers. While Shelian people were working in the fields planting crops, the wildmen watched from the high mountains. When the farmers had returned home, the wildmen came down to the fields. They dug up the earth and ruined the work the villagers had completed. One day work teams of old people held a discussion to decide what to do. They made a plan. They bought some strong wine and sharp knives. In the fields, the farmers drank cold water and pretended to get drunk. Next, they used wooden knives in fake fights and pretended to stab each other to death. Having fallen onto the ground, they stayed there until dusk and then secretly made their way home. The wildmen had been watching from the high mountains. It was midnight when they came down to the fields. The wildmen got drunk on the strong wine. While fighting, they stabbed each other with the sharp knives. In the end, there remained only one wildman and he was injured. Since that time the Shelian villagers have been able to complete the farm work.
3. English Language Practice Exercises
Part A. Vocabulary once upon a time, terrible (adj), dig up (v), ruin (v), pretend (v), fake (v, n), stab (v, n), dusk (n), injure (v), make … way home
Part B. Mark T (true) or F (false) 1. ( ) The wildmen helped the villagers complete their farm work. 2. ( ) When the farmers were returning home, the wildmen were coming down to the fields. 3. ( ) The farmers had a meeting and talked about a problem. 4. ( ) The farmers bought strong wine and wooden knives. 5. ( ) The wildmen drank water and had fake fights.
Part C. Connect the heads and tails. 1. ( ) While Shelian people were working in the fields planting crops, 2. ( ) When the farmers had returned home, 3. ( ) The farmers drank cold water 4. ( ) Since that time
(a) the wildmen came down to the fields. (b) the wildmen watched from the high mountains. (c) the Shelian villagers have been able to complete the farm work. (d) and pretended to get drunk.
Part D. Write the correct form of the verbs onto the lines. Sometimes two or three words are needed. Once upon a ___________ (time) there ___________ (be) wildmen in the mountains above Shelian village. They ___________ (be) terrible. At night they ___________ (copy) what they ___________ (see) people ___________ (do) during the day, and ___________ (cause) a lot of problems for the villagers. While Shelian people ___________ (work) in the fields ___________ (plant) crops, the wildmen ___________ (watch) from the high mountains. When the farmers ___________ (return) home, the wildmen ___________ (come) down to the fields. They ___________ (dig up) the earth and ___________ (ruin) the ___________ (work) the villagers ___________ (complete). One day work teams of old people ___________ (hold) a ___________ (discuss) to ___________ (decide) what to ___________ (do). They ___________ (make) a ___________ (plan). They ___________ (buy) some strong wine and ___________ (sharpen) knives. In the fields, the farmers ___________ (drink) cold ___________ (water) and ___________ (pretend) to ___________ (got) ___________ (drink). Next, they ___________ (use) wooden ___________ (knife) in ___________ (fake) ___________ (fight) and ___________ (pretend) to ___________ (stab) each other to death. ___________ (fall) onto the ground, they ___________ (stay) there until dusk and then secretly ___________ (make) their way home. The wildmen ___________ (watch) from the high mountains. It ___________ (be) midnight when they ___________ (came) down to the fields. The wildmen ___________ (get) ___________ (drink) on the strong wine. While ___________ (fight), they ___________ (stab) each other with the ___________ (sharpen) knives. In the end, there ___________ (remain) only one wildman and he ___________ (be) ___________ (injure). Since that ___________ (time) the Shelian villagers ___________ (be) able to ___________ (complete) the farm ___________ (work).
Part D. Write words from the story onto the lines. 1. She spilled red wine onto her white dress. Now it’s _____________ and will never be worn again. 2. How do you play football so well? I just ________________ to be Ronaldo. 3. It’s nearly _________________. It will be dark soon. 4. Ah, the weather is _______________. Let’s stay in today! 5. Well, I should begin to ____________________________. It’s getting late and my family and I will meet for dinner. 6. Why is your brother ___________________? He was in a small car accident at the Wasi Ravine intersection, but he’ll be ok. 7. This isn’t really a North Face jacket. It’s a ______________.
Part E. Answers in Part D. 1. ruined 2. pretend 3. dusk 4. terrible 5. make my way home 6. injured 7. fake
4. Contributors
Yang Zheng Zhong, 楊正中, Tselek Recorded Guiqiong story, translated Guiqiong language into Chinese. 08/2010
Wang Shiying, 王石英 and Jon Lambert, 彭加华 Made draft English translation from the Chinese translation, made English language practice exercises. 08/2010
5. Notes
- Presently the place names in the English translation are based on the pinyin representations of the Chinese place names. Later we will try to improve the translation with representations of the Guiqiong place names. - The Chinese translation is a close translation of the recording, and the draft English translation is a looser interpretation based on several retellings of the same story. - A Tibetan translation of the story will be finished soon. - The production of these English language exercises was influenced by texts including the Folktale Reader by Klu rgyal tshe ring, Klu rgyal, Sandra Benson and Kevin Stuart and Tibetan-English Folktales by Allie Thomas, Kevin Stuart, dPal ldan bKra shis and ‘Gyur med rgya mtsho.
|